Что пожелать человеку который идет в баню

Почему говорят «с легким паром» после бани?

Русская баня всегда считалась не просто местом очищения тела, но и очищения души. Не зря ходить в баню – это целый ритуал, к которому нужно было готовиться. Конечно, существовали свои пожелания благословения для тех, кто отправлялся в баню.

Почему говорят «с легким паром» доподлинно неизвестно. У лингвистов есть ряд объяснений возникновению фразы. Считается, что раньше пожелание легкого пара сопровождало людей до бани, а сейчас мы говорим эти слова уже после того, как человек искупался.

Во-первых, с легким паром желали для того, чтобы человек очистился от грехов и скверных мыслей, а также от злых наговоров или сглаза завистников и недоброжелателей. Но причем тут «легкий пар»?

Вторая вервия уже более правдоподобная. Раньше баню парили по-черному, пар в ней содержал вредные примеси и был «тяжелым». Поэтому и желали «легкого пара», приятного мытья. Считается, что именно из-за угарного газа в бане по-черному, люди теряли сознание и видели галлюцинации.

Сейчас фраза утратила всякий смысл и произносится по наитию, просто как хорошее пожелание.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Музыка

Детская ажурная кепка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Постоянные читатели

Статистика

Поздравления в бане/банный набор

Мы собрались сегодня здесь.

Чтоб именинницу поздравить.

Чтоб зад попарить и поесть.

И шлаки здесь свои оставить,

Чтоб от души повеселиться,

И полной грудью насладиться

Общеньем без тревог, забот.

За именинницу поднимем тост!

Мы пришли сегодня в баню

И парку поддали,

Увидали нашу Лену

У Елены день рожденья!

Принимай все поздравленья!

Дефицитный мы подарок

в день рожденья не купили.

Но зато наборчик банный

Мы с собою прихватили.

С днем рожденья поздравляем

От души, от нас гостей

И набор тебе вручаем

С инструментом всех мастей.

Это супер инструмент

Где МОЧАЛКОЮ потрешь

Все морщиночки сотрешь.

И букетов от Диора

Не успели мы купить.

И тогда мы все решили –

Тебе ВЕНИК подарить.

Всех букетов он прерасней –

Потому –что ОТ ДУШИ!

В баньку с веником ходи

Все болезни отгони!

Он для тела пригодится

Целюлит его боится!

В трудный жизненный момент

возьми МАССАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ( массажер).

и опять с улыбкой в путь!

Помнишь как писал АС Пушкин

наш подарок всех милей

«Выпьем с горя – где же кружка?»

Сердцу будет веселей!

Вот Кружечка с секретом.

Все в хозяйстве пригодится

Вот парфюм из-за границы

Мало чистотой блистать

Помыть руки не забыла?

Вот прекраснейшее МЫЛО.

На работу быстро бегать

Чтобы в радость каблучки –

Педикюрчик надо сделать,

Потереть чуть пяточки.

Сильно чур не увлекайся

И с ногами оставайся.

Рости коса до пояса

Не вырони ни волоса.

Расти коса до пят-

ГРЕБЕШОК расчешет ряд.

Инструмент поможет этот

Быть всегда на высоте

Он начес поможет сделать,

Челку КАРЛСОН и тэ.дэ.

Вот зеркальце в подарок

Макияжем и прической

И фигурой молодой!

В подарок наш смотрись ты не спеша

И повторяй почаще «о боже! как я хороша!»

Источник

Откуда пошло выражение «С легким паром!»

Добрый день, дорогой читатель! Сегодня суббота, а значит банный день! Как часто мы говорим слова «С легким паром!», я думаю постоянно, даже когда человек просто выходит из душа. Но вот вопрос! Что означает это выражение, почему так принято говорить в России?

Решил я в этом разобраться)) Нет, давайте лучше вместе!
Я приведу примеры, а мы вместе уже выберем наиболее правдивый! Согласны?

На Руси верили, что баня очищает не только тело, но и душу. Поэтому в парной дышится тяжело либо больным, либо грешникам! От сюда и пошли слова «С легким паром!», которые говорили человеку до бани, а также после, когда он в бане очищался материально и духовно.

Тут уже мистическая часть. Славяне считали, что за каждой баней следит свой банник. И всех, кто ему не понравится он душит тяжелым паром! Поэтому всем, кто шел в баню, и желали «Легкого пару» дабы, уговаривая банника, не распускать свои козни.

Как известно, самый горячий и желанный пар поднимается на самый вверх. Он же и является самым легким. Поэтому всем, кто шел в баню, желали именно такого «Легкого пару»

Самая, по-моему мнению, неправдоподобная. В общем если коротко, то тут идет отличие бани от сауны. В бане влажность больше и дышать в ней куда сложнее нежели в сауне с сухим паром. И вот тех, кто выходит из бани, всех одолевает тяжесть и утомление. Им и говорят слова «С легким паром» якобы внушить им легкость и бодрость. Версия странная, но она есть, и я не мог ее не добавить.

Итак, теперь давайте общим мнением выберем версию, которая наиболее убедительная для Вас. Не стесняйтесь, поставить просто слово или написать наиболее убедительную для Вас версию. Я тоже приму в этом участие))

Если у вас есть свои версии, вы так же их пишите под новым номером «Шестая, седьмая и тд»

Источник

Почему мы говорим «с легким паром» людям которые уже помылись? И есть ли схожие выражения в других языках?

Ну и кроме того, в старину это пожелание должно было предохранить моющегося в бане от козней баенника — домового, живущего в бане.

5 · Хороший ответ

Так что с лёгким паром говорят до бани

Вам не кажется, что болгары совсем не похожи на славян (кроме языка) в привычном для нас понимании, чем это можно объяснить?

Конечно не похожи! Ведь они генетически не славяне (на статистическом уровне).

Вот карта «славянского» генотипа. Найдите Болгарию. :)

Даже название страны и народа выдает неславянское происхождение.

Современные болгары возникли в результате смешения трёх существовавших ранее этносов: булгар, племён славян, обитавших на землях нынешней Болгарии, куда пришли булгары, и живших на землях нынешнего болгарского государства фракийцев.

Булгары — тюркские племена, населявшие с IV века степи Северного Причерноморья до Каспия и Северного Кавказа и мигрировавшие во 2-й половине VII века частично в Подунавье, а позднее в Среднее Поволжье и ряд других регионов.

Вот как представлена «славянская» гаплогруппа R1a, % (выборка не очень велика, но порядок цифр правдив):

1 6 · Хороший ответ

Подскажите устаревшие фразы типа «внемлю», «благодарю покорно», «милостивый государь», которые можно использовать для украшения речи?

5 9 · Хороший ответ

Если бы Вы на протяжении своей жизни могли говорить только два слова, то какие бы это были слова?

Для начала буду исходить из тех слов, которые часто употребляются и плохо заменяются всеми понятными жестами. «Да», «нет», «не знаю», «никуда не годится», «класс» сразу отметаются. Определенно, «чокнутый» и «пошел/пошла ты на. «, «иди сюда», «иди отсюда», «дай», «покажи мне это» тоже не будут в приоритете по той же причине. В серьезных дискуссиях и интересных разговорах я смогу участвовать только посредством компьютера или с помощью сурдопереводчика. Что остается? Те слова, звучания которых имеют особый смысл. Это будут слова «помоги» (я не смогу изобразить понятным жестом это слово в случае сердечного приступа» и призвать на помощь в случае пожара) и «люблю».

4 9 · Хороший ответ

Люди, которые знают несколько славянских языков, не путают их у себя в голове?

Они могут смешивать эти языки в своей речи (например, суржик в Украине). Но происходит это не потому что языки путаются, а потому что в быстрой разговорной речи иногда быстрее приходит на ум русское название понятия, иногда украинское. Если стоит цель как можно быстрее выразить мысль, а не сохранить чистоту языка, такая манера речи входит в привычку, но языки в голове при этом не смешиваются. Если вы попросите такого человека говорить только по-русски или только по-украински, ему это удастся. Потому что в нашем сознании это два разных языка.

8 · Хороший ответ

В русском языке есть множество слов, пришедших из иностранных языков.А есть ли в других языках слова,пришедшие из русского?

Иврит: сленговые выражения «кибенимАт» (к соответствующей матери в значении «черт побери!»), но при этом это словечко считается вполне приличным, его можно увидеть и в прессе), «пиздИния» (удаленная точка на местности), «пиздец» (то же, что и по-русски), «балаган» (беспорядок), «саматоха» (беспорядок, от «суматоха»).

1 1 · Хороший ответ

Читайте также

Есть ли в русском языке слово, которое звучит в других странах как оскорбление или что-то смешное?

84 · 86 ответов · Искусство и культура

Какие интересные фразы, словосочетания, предложения вы знаете для использования в повседневной жизни (необязательно слишком остроумные или философские)?

39 · 40 ответов · Наука

Какие русские слова, имена, фамилии звучат неприлично в других языках?

4 · 6 ответов · Наука

Какие английские слова и выражения не имеют хорошего перевода на русский?

24 · 41 ответ · Наука

На каком языке думают русские, живущие в другой стране и знающие оба языка?

3 · 5 ответов · Здоровье

к вышеперечисленному списку лакун и выражений могу добавить довольно удобные, но почему-то несуществующие слова

Ответ на ваш вопрос белыми нитками шит. И не просто шит, а по краям у него кружевной кант. Общий вид довольно дик. Такие вопросы для нашего времени — настоящий бич.

«,»good»:true,»id»:»47541″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:-91,»pendingModeration»:false,»plainText»:»Ответ на ваш вопрос белыми нитками шит. И не просто шит, а по краям у него кружевной кант. Общий вид довольно дик. Такие вопросы для нашего времени — настоящий бич.»,»positiveVotes»:4260,»quality»:2,»questionId»:»52405″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»Ответ на ваш вопрос белыми нитками шит. И не просто шит, а по краям у него кружевной кант. Общий вид довольно дик. Такие вопросы для нашего времени — настоящий бич.»,»updated»:»2015-11-10T15:07:39.714356+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:34072,»votes»:4169,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»56854″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"47541","banned":false,"commentsCount":1,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2015-12-05T23:42:28.930007+00:00","deleted":false,"editorChoice":false,"formattedText":"

Для начала буду исходить из тех слов, которые часто употребляются и плохо заменяются всеми понятными жестами. \»Да\», \»нет\», \»не знаю\», \»никуда не годится\», \»класс\» сразу отметаются. Определенно, \»чокнутый\» и \»пошел/пошла ты на. \», \»иди сюда\», \»иди отсюда\», \»дай\», \»покажи мне это\» тоже не будут в приоритете по той же причине. В серьезных дискуссиях и интересных разговорах я смогу участвовать только посредством компьютера или с помощью сурдопереводчика. Что остается? Те слова, звучания которых имеют особый смысл. Это будут слова \»помоги\» (я не смогу изобразить понятным жестом это слово в случае сердечного приступа\» и призвать на помощь в случае пожара) и \»люблю\».

«,»good»:true,»id»:»56854″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:-2,»pendingModeration»:false,»plainText»:»Для начала буду исходить из тех слов, которые часто употребляются и плохо заменяются всеми понятными жестами. \»Да\», \»нет\», \»не знаю\», \»никуда не годится\», \»класс\» сразу отметаются. Определенно, \»чокнутый\» и \»пошел/пошла ты на. \», \»иди сюда\», \»иди отсюда\», \»дай\», \»покажи мне это\» тоже не будут в приоритете по той же причине. В серьезных дискуссиях и интересных разговорах я смогу участвовать только посредством компьютера или с помощью сурдопереводчика. Что остается? Те слова, звучания которых имеют особый смысл. Это будут слова \»помоги\» (я не смогу изобразить понятным жестом это слово в случае сердечного приступа\» и призвать на помощь в случае пожара) и \»люблю\».»,»positiveVotes»:49,»quality»:3,»questionId»:»58884″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»Для начала буду исходить из тех слов, которые часто употребляются и плохо заменяются всеми понятными жестами. \»Да\», \»нет\», \»не знаю\», \»никуда не годится\», \»класс\» сразу отметаются. Определенно, \»чокнутый\» и \»пошел/пошла ты на. \», \»иди сюда\», \»иди отсюда\», \»дай\», \»покажи мне это\» тоже не будут в приоритете по той же причине. В серьезных дискуссиях и интересных разговорах я смогу участвовать только посредством компьютера или с помощью сурдопереводчика. Что остается? Те слова, звучания которых имеют особый смысл. Это будут слова \»помоги\» (я не смогу изобразить понятным жестом это слово в случае сердечного приступа\» и призвать на помощь в случае пожара) и \»люблю\».»,»updated»:»2015-12-05T23:42:28.930007+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:4267,»votes»:47,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»78385″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"a90dcb37-2ab5-54a7-97c5-6421df718072","banned":false,"commentsCount":2,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2016-01-26T20:24:06.444710+00:00","deleted":false,"editorChoice":false,"formattedText":"

В русских банях самое жаркое место было почти под самым потолком, где находился полок-помост, на котором парились. Пар поднимался от раскаленных камней, политых водой. Шедшему в баню желали легкого пару, т. е. такого пару, который быстро поднимается от раскаленных камней вверх.

В банях пар мог смешиваться с угарным газом, от которого люди нередко угорали. Этот пар, в отличие от легкого, хорошего пара, называли тяжелым. Поэтому желали легкого пару.

Вроде в финском есть что-то подобное, подробнее тут russian.fi

Иврит: сленговые выражения \»кибенимАт\» (к соответствующей матери в значении \»черт побери!\»), но при этом это словечко считается вполне приличным, его можно увидеть и в прессе), \»пиздИния\» (удаленная точка на местности), \»пиздец\» (то же, что и по-русски), \»балаган\» (беспорядок), \»саматоха\» (беспорядок, от \»суматоха\»).

«,»good»:true,»id»:»118356″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:0,»pendingModeration»:false,»plainText»:»Иврит: сленговые выражения \»кибенимАт\» (к соответствующей матери в значении \»черт побери!\»), но при этом это словечко считается вполне приличным, его можно увидеть и в прессе), \»пиздИния\» (удаленная точка на местности), \»пиздец\» (то же, что и по-русски), \»балаган\» (беспорядок), \»саматоха\» (беспорядок, от \»суматоха\»).»,»positiveVotes»:11,»quality»:3,»questionId»:»90489″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»Иврит: сленговые выражения \»кибенимАт\» (к соответствующей матери в значении \»черт побери!\»), но при этом это словечко считается вполне приличным, его можно увидеть и в прессе), \»пиздИния\» (удаленная точка на местности), \»пиздец\» (то же, что и по-русски), \»балаган\» (беспорядок), \»саматоха\» (беспорядок, от \»суматоха\»).»,»updated»:»2016-04-11T06:58:51.625727+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:3443,»votes»:11,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»158709″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"41097","banned":false,"commentsCount":null,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2016-06-03T16:15:11.366073+00:00","deleted":false,"editorChoice":false,"formattedText":"

Я люблю цитировать Черномыдрина и его вечное \»никогда такого не было и вот опять\». Ну и менее употребляемое, но тоже неплохое \»вы думаете, что мне далеко просто. Мне далеко не просто!\».

«,»good»:true,»id»:»158709″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:-2,»pendingModeration»:false,»plainText»:»Я люблю цитировать Черномыдрина и его вечное \»никогда такого не было и вот опять\». Ну и менее употребляемое, но тоже неплохое \»вы думаете, что мне далеко просто. Мне далеко не просто!\».»,»positiveVotes»:72,»quality»:2,»questionId»:»113641″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»Я люблю цитировать Черномыдрина и его вечное \»никогда такого не было и вот опять\». Ну и менее употребляемое, но тоже неплохое \»вы думаете, что мне далеко просто. Мне далеко не просто!\».»,»updated»:»2016-06-03T16:15:11.366073+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:5409,»votes»:70,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»259447″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"92677","banned":false,"commentsCount":null,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2016-10-31T09:47:36+00:00","deleted":false,"editorChoice":false,"formattedText":"

Ну и кроме того, в старину это пожелание должно было предохранить моющегося в бане от козней баенника — домового, живущего в бане.

на своем примере могу сказать, что хоть я и не живу в англоязычной стране, но часто думаю на английском, ибо меня много вещей окружает именно на этом языке, плюс я часто не замечаю, что смотрю что-то на английском или печатаю.

мой брат, который живет за границей уже лет девять, думает на английском, между русскими они тоже по-английски общаются, ибо проще, т.к. русский частично забывается и сложно подбирать слова.

«,»good»:true,»id»:»290921″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:-2,»pendingModeration»:false,»plainText»:»на своем примере могу сказать, что хоть я и не живу в англоязычной стране, но часто думаю на английском, ибо меня много вещей окружает именно на этом языке, плюс я часто не замечаю, что смотрю что-то на английском или печатаю.\nмой брат, который живет за границей уже лет девять, думает на английском, между русскими они тоже по-английски общаются, ибо проще, т.к. русский частично забывается и сложно подбирать слова.»,»positiveVotes»:20,»quality»:3,»questionId»:»197919″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»на своем примере могу сказать, что хоть я и не живу в англоязычной стране, но часто думаю на английском, ибо меня много вещей окружает именно на этом языке, плюс я часто не замечаю, что смотрю что-то на английском или печатаю.\n\nмой брат, который живет за границей уже лет девять, думает на английском, между русскими они тоже по-английски общаются, ибо проще, т.к. русский частично забывается и сложно подбирать слова.»,»updated»:»2016-12-24T22:09:17.753969+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:7976,»votes»:18,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»330306″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"47705","banned":false,"commentsCount":1,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2017-03-03T09:25:37.066694+00:00","deleted":false,"editorChoice":true,"formattedText":"

Слово \»пролив\» на сербском и черногорском значит \»понос\». Слово \»понос\», напротив, серба не заденет, потому что значит \»гордость\».

Имя Ника араб (сириец точно, остальные под вопросом) может воспринять как слово \»проститутка\» (по-арабски это звучит примерно как \»никях\», что очень похоже).

Если вдруг решите сообщить турку \»я рак\» (не знаю, в какой ситуации), то лучше не стоит, потому что yarak значит \»хуй\». А если сказать турку \»хуй\», то ничего страшного не произойдет, потому что значит \»характер\».

«,»good»:true,»id»:»330306″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:0,»pendingModeration»:false,»plainText»:»Слово \»пролив\» на сербском и черногорском значит \»понос\». Слово \»понос\», напротив, серба не заденет, потому что значит \»гордость\».\nИмя Ника араб (сириец точно, остальные под вопросом) может воспринять как слово \»проститутка\» (по-арабски это звучит примерно как \»никях\», что очень похоже).\nЕсли вдруг решите сообщить турку \»я рак\» (не знаю, в какой ситуации), то лучше не стоит, потому что yarak значит \»хуй\». А если сказать турку \»хуй\», то ничего страшного не произойдет, потому что значит \»характер\».»,»positiveVotes»:27,»quality»:3,»questionId»:»228973″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»Слово \»пролив\» на сербском и черногорском значит \»понос\». Слово \»понос\», напротив, серба не заденет, потому что значит \»гордость\».\n\nИмя Ника араб (сириец точно, остальные под вопросом) может воспринять как слово \»проститутка\» (по-арабски это звучит примерно как \»никях\», что очень похоже).\n\nЕсли вдруг решите сообщить турку \»я рак\» (не знаю, в какой ситуации), то лучше не стоит, потому что yarak значит \»хуй\». А если сказать турку \»хуй\», то ничего страшного не произойдет, потому что значит \»характер\».»,»updated»:»2017-03-03T09:25:37.066694+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:18974,»votes»:27,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»477017″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"141758","banned":false,"commentsCount":36,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2017-12-03T15:04:21.124560+00:00","deleted":false,"editorChoice":false,"formattedText":"

Конечно не похожи! Ведь они генетически не славяне (на статистическом уровне).

Вот карта \»славянского\» генотипа. Найдите Болгарию. :)

Даже название страны и народа выдает неславянское происхождение.

Современные болгары возникли в результате смешения трёх существовавших ранее этносов: булгар, племён славян, обитавших на землях нынешней Болгарии, куда пришли булгары, и живших на землях нынешнего болгарского государства фракийцев.

Булгары — тюркские племена, населявшие с IV века степи Северного Причерноморья до Каспия и Северного Кавказа и мигрировавшие во 2-й половине VII века частично в Подунавье, а позднее в Среднее Поволжье и ряд других регионов.

Вот как представлена \»славянская\» гаплогруппа R1a, % (выборка не очень велика, но порядок цифр правдив):

Они могут смешивать эти языки в своей речи (например, суржик в Украине). Но происходит это не потому что языки путаются, а потому что в быстрой разговорной речи иногда быстрее приходит на ум русское название понятия, иногда украинское. Если стоит цель как можно быстрее выразить мысль, а не сохранить чистоту языка, такая манера речи входит в привычку, но языки в голове при этом не смешиваются. Если вы попросите такого человека говорить только по-русски или только по-украински, ему это удастся. Потому что в нашем сознании это два разных языка.

«,»good»:true,»id»:»754222″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:0,»pendingModeration»:false,»plainText»:»Они могут смешивать эти языки в своей речи (например, суржик в Украине). Но происходит это не потому что языки путаются, а потому что в быстрой разговорной речи иногда быстрее приходит на ум русское название понятия, иногда украинское. Если стоит цель как можно быстрее выразить мысль, а не сохранить чистоту языка, такая манера речи входит в привычку, но языки в голове при этом не смешиваются. Если вы попросите такого человека говорить только по-русски или только по-украински, ему это удастся. Потому что в нашем сознании это два разных языка.»,»positiveVotes»:8,»quality»:3,»questionId»:»509667″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»Они могут смешивать эти языки в своей речи (например, суржик в Украине). Но происходит это не потому что языки путаются, а потому что в быстрой разговорной речи иногда быстрее приходит на ум русское название понятия, иногда украинское. Если стоит цель как можно быстрее выразить мысль, а не сохранить чистоту языка, такая манера речи входит в привычку, но языки в голове при этом не смешиваются. Если вы попросите такого человека говорить только по-русски или только по-украински, ему это удастся. Потому что в нашем сознании это два разных языка.»,»updated»:»2019-07-15T07:29:04.864473+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:679,»votes»:8,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>>,»comment»:<"c5abc133-998e-47cd-885f-6ae2ba50cbfe":<"answerId":"79617","author":"7238e478-9fe3-5cea-bdce-cb8492ce7d47","banReason":null,"banned":false,"commentsCount":0,"created":"2020-10-31T15:49:26.612688+00:00","deleted":false,"editorChoice":false,"formattedText":"

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Читайте также:

  • Что пожелать человеку идущему в баню
  • Что пожелать перед походом в баню
  • Что пожелать когда идут в баню
  • Что поесть после бани
  • Что подсыпать под пол в бане

  • Samastroi.ru - ваш строительный помощник
    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии